26/1/09

Orsay

Orsay es un municipio francés situado en la Île-de-France.

Es famoso también el museo de Orsay de París, situado junto al Sena:


Lo que no había visto nunca es un titular de prensa deportiva que dijera algo así como:
El árbitro se equivocó al anular el gol por un orsay inexistente

Primera reacción: pensar "qué paletos estos del As... poniendo orsay por off-side (fuera de juego)"

Segunda reacción: compartir mi pensamiento con el mundo, hasta que alguien me dijo "Claro, se dice orsay... ¿no?"

Tercera reacción: buscarlo en el diccionario. Y para mi sorpresa:

órsay.

1. m. Dep. fuera de juego.

MORF. pl. orsais.



¡¡¡Cágate lorito!!! Y yo que pensaba que habíamos alcanzado la cumbre con aquello de:

cederrón.

(De CD-ROM, y este sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).

1. m. Inform. CD-ROM.



En fin, que está muy bien querer preservar nuestra lengua, y no usar los anglicismos si existe una palabra castellana para decir lo mismo, pero hay cosas ya que me parecen ridículas...

Tema aparte son las traducciones al vuelo que se hacen en algunas webs, en lugar de traducir los textos minuciosamente se usan traductores automáticos y a veces se ven auténticas barbaridades. Tenemos un ejemplo aquí mismo a la derecha, en el apartado que he puesto hace poco para hacerse seguidor del blog (de paso os recomiendo que lo uséis y os hagáis seguidores :P). Dice "Parar siguiente". ¿Parar siguiente? ¿Mandeeee? Pues no es más que la traducción literal de "Stop following (dejar de seguir)"...

4 comentarios:

galletitas dijo...

Vivir para ver!!! Ni idea que esa palabra estuviera recogida en el diccionario.

Bss

Anónimo dijo...

Bueno, como seguidor del futebol yo si que sabia que existia y que, ademas, era un barrio de Francia :P

Anónimo dijo...

Qué fuerte!! Además suelen ser las típicas palabrillas de debate, que cuando las dice el típico listillo no se las cree ni dios!! jajjajaa,,,

Nunca nos echaremos a la cama sin aprender algo nuevo!!

Anónimo dijo...

La verdad es que algunas quedan muy cutres... la verdad es que "cederrón" me parece demasiado...